Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - İspanyolca - Mi amado esposo, estas breves...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta
Başlık
Mi amado esposo, estas breves...
Çevrilecek olan metin
Öneri
marisela1970
Kaynak dil: İspanyolca
Mi amado esposo, estas breves palabras son para desearte un feliz cumpleaños número 39...estas aquÃ, en estas tierras encantadas tuyas como nuestras, estas aquà con quienes te quieren a diario, los de cerca y los de lejos. Recibe muchos cariños de C. y M., y los de toda la tribu de Barinas, también tu familia.
M./S.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
C. y M. = female names abbrev.
En son
lilian canale
tarafından eklendi - 24 Mart 2009 22:59
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
24 Mart 2009 23:03
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
marisela 1970,
[1]
NO "TRADUCIMOS" NOMBRES
. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres que no sean de personalidades o personajes.