Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Orosz - dün ÅŸarjım bitti. cevap yazamadım kusura bakma....
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
dün şarjım bitti. cevap yazamadım kusura bakma....
Szöveg
Ajànlo
nazim33
Nyelvröl forditàs: Török
dün şarjım bitti. cevap yazamadım kusura bakma. bende seni özledim. öptüm.
Cim
Вчера зарÑдка Ñела.Ðе мог напиÑать ответ,извини.Я тоже по тебе ÑоÑкучилÑÑ.Целую.
Fordítás
Orosz
Forditva
Lunita8
àltal
Forditando nyelve: Orosz
Вчера Ñела Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñдка. Я не мог напиÑать ответ, извини. Я тоже по тебе ÑоÑкучилÑÑ. Целую.
Validated by
Sunnybebek
- 1 Május 2009 20:53