Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Japán - Honra e Liberdade
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Honra e Liberdade
Szöveg
Ajànlo
Francky5591
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
"Honra e Liberdade" é o nome de um livro japones
Cim
ã€Œæ „å…‰ã¨è‡ªç”±ã€ã¨ã¯ã€æˆ–る日本ã®æœ¬ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã§ã™ã€‚
Fordítás
Japán
Forditva
IanMegill2
àltal
Forditando nyelve: Japán
ã€Œæ „å…‰ã¨è‡ªç”±ã€ã¨ã¯ã€æˆ–る日本ã®æœ¬ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã§ã™ã€‚
Magyaràzat a forditàshoz
Romanized:
"Eiko to jiyu" to wa, aru nihon no hon no taitoru desu.
---
Note:
I have never heard of any Japanese book by this name... @_@
Validated by
IanMegill2
- 9 Àprilis 2009 03:16