Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιαπωνέζικα - Honra e Liberdade
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Honra e Liberdade
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Francky5591
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
"Honra e Liberdade" é o nome de um livro japones
τίτλος
ã€Œæ „å…‰ã¨è‡ªç”±ã€ã¨ã¯ã€æˆ–る日本ã®æœ¬ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã§ã™ã€‚
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα
Μεταφράστηκε από
IanMegill2
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα
ã€Œæ „å…‰ã¨è‡ªç”±ã€ã¨ã¯ã€æˆ–る日本ã®æœ¬ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã§ã™ã€‚
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Romanized:
"Eiko to jiyu" to wa, aru nihon no hon no taitoru desu.
---
Note:
I have never heard of any Japanese book by this name... @_@
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
IanMegill2
- 9 Απρίλιος 2009 03:16