Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Japonca - Honra e Liberdade
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Honra e Liberdade
Metin
Öneri
Francky5591
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
"Honra e Liberdade" é o nome de um livro japones
Başlık
ã€Œæ „å…‰ã¨è‡ªç”±ã€ã¨ã¯ã€æˆ–る日本ã®æœ¬ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã§ã™ã€‚
Tercüme
Japonca
Çeviri
IanMegill2
Hedef dil: Japonca
ã€Œæ „å…‰ã¨è‡ªç”±ã€ã¨ã¯ã€æˆ–る日本ã®æœ¬ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã§ã™ã€‚
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Romanized:
"Eiko to jiyu" to wa, aru nihon no hon no taitoru desu.
---
Note:
I have never heard of any Japanese book by this name... @_@
En son
IanMegill2
tarafından onaylandı - 9 Nisan 2009 03:16