Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Japoński - Honra e Liberdade
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Honra e Liberdade
Tekst
Wprowadzone przez
Francky5591
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
"Honra e Liberdade" é o nome de um livro japones
Tytuł
ã€Œæ „å…‰ã¨è‡ªç”±ã€ã¨ã¯ã€æˆ–る日本ã®æœ¬ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã§ã™ã€‚
Tłumaczenie
Japoński
Tłumaczone przez
IanMegill2
Język docelowy: Japoński
ã€Œæ „å…‰ã¨è‡ªç”±ã€ã¨ã¯ã€æˆ–る日本ã®æœ¬ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã§ã™ã€‚
Uwagi na temat tłumaczenia
Romanized:
"Eiko to jiyu" to wa, aru nihon no hon no taitoru desu.
---
Note:
I have never heard of any Japanese book by this name... @_@
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
IanMegill2
- 9 Kwiecień 2009 03:16