Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Japans - Honra e Liberdade
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Honra e Liberdade
Tekst
Opgestuurd door
Francky5591
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
"Honra e Liberdade" é o nome de um livro japones
Titel
ã€Œæ „å…‰ã¨è‡ªç”±ã€ã¨ã¯ã€æˆ–る日本ã®æœ¬ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã§ã™ã€‚
Vertaling
Japans
Vertaald door
IanMegill2
Doel-taal: Japans
ã€Œæ „å…‰ã¨è‡ªç”±ã€ã¨ã¯ã€æˆ–る日本ã®æœ¬ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã§ã™ã€‚
Details voor de vertaling
Romanized:
"Eiko to jiyu" to wa, aru nihon no hon no taitoru desu.
---
Note:
I have never heard of any Japanese book by this name... @_@
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
IanMegill2
- 9 april 2009 03:16