Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Dán - en af glæderne her i livet er at have et mÃ¥l og nÃ¥...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
en af glæderne her i livet er at have et mål og nå...
Forditando szöveg
Ajànlo
Thomas30
Nyelvröl forditàs: Dán
en af glæderne her i livet er at have et mål og nå det.
15 Àprilis 2009 15:33
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Àprilis 2009 14:32
gamine
Hozzászólások száma: 4611
One tiny misspelling: en af
glæderNE
15 Àprilis 2009 16:55
pias
Hozzászólások száma: 8114
Since Thomas has corrected, I'll release it now.
Thanks Lene for notification
CC:
gamine
25 Àprilis 2009 15:53
Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Here's the bridge, if you need it:
" One of the joys in life is to have a goal/an aim
in life and achieve it"
Thanks.