Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Svéd - grattis pa din stora dagen kram

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédSzerbHorvát

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
grattis pa din stora dagen kram
Forditando szöveg
Ajànlo martairena
Nyelvröl forditàs: Svéd

grattis pa din stora dagen kram
3 Augusztus 2009 09:57





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Augusztus 2009 11:28

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi Pia!
Should we accept this text?
(no conjugated verb, so maybe we could accept it as an idiomatic expression, as if "I congratulate you " had been used instead of "grattis"?

Thanks a lot!

CC: pias

3 Augusztus 2009 16:45

pias
Hozzászólások száma: 8114
I agree that we should accept this as an idiom Franck! I think "Grattis" is the most common way to say: I congratulate you.

3 Augusztus 2009 16:47

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks Pia!

3 Augusztus 2009 17:06

pias
Hozzászólások száma: 8114
You are welcome Franck!! The only problem with this text (misspellings) is that it can be interpreted in 2 ways, either "Congratulations on your big day, hug(s)" or "Congratulations on the big day, hug(s)". I think I will leave it to the translator to decide, since it's a "meaning only" -request.

martairena, if you read this, can you please tell?