Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - स्विडेनी - grattis pa din stora dagen kram

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीसरबियनक्रोएसियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
grattis pa din stora dagen kram
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
martairenaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

grattis pa din stora dagen kram
2009年 अगस्त 3日 09:57





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 3日 11:28

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi Pia!
Should we accept this text?
(no conjugated verb, so maybe we could accept it as an idiomatic expression, as if "I congratulate you " had been used instead of "grattis"?

Thanks a lot!

CC: pias

2009年 अगस्त 3日 16:45

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
I agree that we should accept this as an idiom Franck! I think "Grattis" is the most common way to say: I congratulate you.

2009年 अगस्त 3日 16:47

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks Pia!

2009年 अगस्त 3日 17:06

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
You are welcome Franck!! The only problem with this text (misspellings) is that it can be interpreted in 2 ways, either "Congratulations on your big day, hug(s)" or "Congratulations on the big day, hug(s)". I think I will leave it to the translator to decide, since it's a "meaning only" -request.

martairena, if you read this, can you please tell?