Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Angol - luglio,agosto...settembre!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngol

Témakör Napi élet

Cim
luglio,agosto...settembre!
Szöveg
Ajànlo marty92-74
Nyelvröl forditàs: Olasz

le mie vacanze le ho trascorse in città. ad agosto sono andata in un piccolo villaggio qui in sicilia "torre macauda", molto divertente ma purtroppo ci sono stata solo una settimana. il resto delle mie vacanze le ho trascorse andando al mare con le mie amiche e con il mio ragazzo, ogni tanto siamo stati pure a ballare. purtroppo le vacanze sono finite!avrei voluto viaggiare di più.

Cim
july, august... september!
Fordítás
Angol

Forditva Raruto àltal
Forditando nyelve: Angol

I spent my holidays in town. In August, I was in a small village here in Sicily "Torre Macauda", very funny but unfortunately, we stayed just one week there. I had the rest of my holidays at the seaside with my friends and my boyfriend, occasionally we went dancing. Unfortunately, the holidays are over! I would have liked to travel more.
Validated by lilian canale - 11 Október 2009 22:17





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Október 2009 22:17

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Before edits:
I had my holidays on the town. in august I was in a small village here in Sicily "torre macauda", very funny but unfortunately we stayed just one week there. I had the rest of my holidays at the seaside with my friends and my boyfriend, occasionally we went dancing. unfortunately the holidays are over ! I would have liked to travel more