Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - luglio,agosto...settembre!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizce

Kategori Gunluk hayat

Başlık
luglio,agosto...settembre!
Metin
Öneri marty92-74
Kaynak dil: İtalyanca

le mie vacanze le ho trascorse in città. ad agosto sono andata in un piccolo villaggio qui in sicilia "torre macauda", molto divertente ma purtroppo ci sono stata solo una settimana. il resto delle mie vacanze le ho trascorse andando al mare con le mie amiche e con il mio ragazzo, ogni tanto siamo stati pure a ballare. purtroppo le vacanze sono finite!avrei voluto viaggiare di più.

Başlık
july, august... september!
Tercüme
İngilizce

Çeviri Raruto
Hedef dil: İngilizce

I spent my holidays in town. In August, I was in a small village here in Sicily "Torre Macauda", very funny but unfortunately, we stayed just one week there. I had the rest of my holidays at the seaside with my friends and my boyfriend, occasionally we went dancing. Unfortunately, the holidays are over! I would have liked to travel more.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 11 Ekim 2009 22:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Ekim 2009 22:17

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Before edits:
I had my holidays on the town. in august I was in a small village here in Sicily "torre macauda", very funny but unfortunately we stayed just one week there. I had the rest of my holidays at the seaside with my friends and my boyfriend, occasionally we went dancing. unfortunately the holidays are over ! I would have liked to travel more