Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Francia - I want to save the world of the panda.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Cim
I want to save the world of the panda.
Szöveg
Ajànlo
cheslot
Nyelvröl forditàs: Angol
I want to save the world of the panda.
Cim
Je veux sauver le monde du panda.
Fordítás
Francia
Forditva
Sweet Dreams
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je veux sauver le monde du panda.
Validated by
Francky5591
- 9 December 2009 13:49
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
9 December 2009 13:47
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
hehe!
attention! cette phrase est à double sens!
Mais je suppose qu'il faut comprendre : "Je veux sauver [le monde du panda]", et non pas "Je veux sauver le monde [du panda]"