Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Ranska - I want to save the world of the panda.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhe
Otsikko
I want to save the world of the panda.
Teksti
Lähettäjä
cheslot
Alkuperäinen kieli: Englanti
I want to save the world of the panda.
Otsikko
Je veux sauver le monde du panda.
Käännös
Ranska
Kääntäjä
Sweet Dreams
Kohdekieli: Ranska
Je veux sauver le monde du panda.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 9 Joulukuu 2009 13:49
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
9 Joulukuu 2009 13:47
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
hehe!
attention! cette phrase est à double sens!
Mais je suppose qu'il faut comprendre : "Je veux sauver [le monde du panda]", et non pas "Je veux sauver le monde [du panda]"