Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Leegyszerüsített kínai - Itwas followed by the linear polarization...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolLeegyszerüsített kínai

Cim
Itwas followed by the linear polarization...
Szöveg
Ajànlo dhchdy
Nyelvröl forditàs: Angol

It was followed by the linear polarization analysis for the uniform corrosion performance. The electrochemical potentiokinetic repassivation (EPR) test was employed to study the localized, IGC. Finally, X-ray photoelectron spectroscopy (XPS) and Auger electron spectroscopy (AES) analyses were conducted to analyze the metallurgical composition and the thickness of the passive
film.
Magyaràzat a forditàshoz
急需 谢谢!

Cim
紧随其后的是线性
Fordítás
Leegyszerüsített kínai

Forditva darkgarden àltal
Forditando nyelve: Leegyszerüsített kínai

紧随其后的是对均匀腐蚀性能的线性极化分析。电化学势能动力学的再钝化(EPR)实验被用于研究局部化的,IGC。最后,x射线光电子能谱(XPS)和俄歇电子能谱(AES)被用于分析合金的组成和钝化膜的厚度。
Magyaràzat a forditàshoz
有些专业名词我也不知道。我只能帮你这么多了。
Validated by pluiepoco - 29 Január 2010 06:02





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Január 2010 18:40

cacue23
Hozzászólások száma: 312
这是实验报告吧,不知道dhchdy对这些专业名词熟不熟悉?如果没问题的话我会去查一下实验报告的格式,应该就可以了。

24 Január 2010 05:11

dhchdy
Hozzászólások száma: 1
非常感谢您! 是的,electrochemical potentiokinetic repassivation (EPR) test 这个专业名词不太懂。