Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Cinese semplificato - Itwas followed by the linear polarization...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseCinese semplificato

Titolo
Itwas followed by the linear polarization...
Testo
Aggiunto da dhchdy
Lingua originale: Inglese

It was followed by the linear polarization analysis for the uniform corrosion performance. The electrochemical potentiokinetic repassivation (EPR) test was employed to study the localized, IGC. Finally, X-ray photoelectron spectroscopy (XPS) and Auger electron spectroscopy (AES) analyses were conducted to analyze the metallurgical composition and the thickness of the passive
film.
Note sulla traduzione
急需 谢谢!

Titolo
紧随其后的是线性
Traduzione
Cinese semplificato

Tradotto da darkgarden
Lingua di destinazione: Cinese semplificato

紧随其后的是对均匀腐蚀性能的线性极化分析。电化学势能动力学的再钝化(EPR)实验被用于研究局部化的,IGC。最后,x射线光电子能谱(XPS)和俄歇电子能谱(AES)被用于分析合金的组成和钝化膜的厚度。
Note sulla traduzione
有些专业名词我也不知道。我只能帮你这么多了。
Ultima convalida o modifica di pluiepoco - 29 Gennaio 2010 06:02





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Gennaio 2010 18:40

cacue23
Numero di messaggi: 312
这是实验报告吧,不知道dhchdy对这些专业名词熟不熟悉?如果没问题的话我会去查一下实验报告的格式,应该就可以了。

24 Gennaio 2010 05:11

dhchdy
Numero di messaggi: 1
非常感谢您! 是的,electrochemical potentiokinetic repassivation (EPR) test 这个专业名词不太懂。