Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - nada é real.
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
nada é real.
Forditando szöveg
Ajànlo
dani-over
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
nada é real.
13 Február 2010 04:49
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Február 2010 12:59
Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
Não seria "
N
ada é real." porque a primeira letra de uma frase sempre tem que ser maiúscula.
14 Február 2010 15:09
dani-over
Hozzászólások száma: 1
é, pode ser também.