Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Portuguès brasiler - nada é real.
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
nada é real.
Text a traduir
Enviat per
dani-over
Idioma orígen: Portuguès brasiler
nada é real.
13 Febrer 2010 04:49
Darrer missatge
Autor
Missatge
13 Febrer 2010 12:59
Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Não seria "
N
ada é real." porque a primeira letra de uma frase sempre tem que ser maiúscula.
14 Febrer 2010 15:09
dani-over
Nombre de missatges: 1
é, pode ser também.