Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - nada é real.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
nada é real.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
dani-over
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
nada é real.
13 Лютого 2010 04:49
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
13 Лютого 2010 12:59
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
Não seria "
N
ada é real." porque a primeira letra de uma frase sempre tem que ser maiúscula.
14 Лютого 2010 15:09
dani-over
Кількість повідомлень: 1
é, pode ser também.