Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Olasz - Best wishes
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Best wishes
Szöveg
Ajànlo
mezu
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
merdogan
àltal
Best wishes for your Bairam of the 23rd of April.
Magyaràzat a forditàshoz
Bairam/Bayram = the Turkish word for a festival or celebration (public holiday)
April, 23rd-Children's day
Cim
Tanti auguri
Fordítás
Olasz
Forditva
Ionut Andrei
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Tanti auguri per il tuo Bairam del 23 Aprile.
Validated by
mistersarcastic
- 17 Március 2010 00:00