Fordítás - Francia-Egyéb nyelvek - Entre deux mondesVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Kért forditàsok:
Témakör Mondat - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
| | | Nyelvröl forditàs: Francia
Entre deux mondes | | Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras! J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification! ------------------------------------------------- ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST
REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話
|
|
30 Március 2010 23:31
|