Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Andra språk - Entre deux mondes

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaKinesiska (förenklad)
Efterfrågade översättningar: Andra språk

Kategori Mening - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Entre deux mondes
Översättning
Franska-Andra språk
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Franska

Entre deux mondes
Anmärkningar avseende översättningen
Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras!
J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST

REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話
30 Mars 2010 23:31