Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - 23 Haziran ÇarÅŸambaya denk geliyor ama?? Lütfen...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
23 Haziran Çarşambaya denk geliyor ama?? Lütfen...
Szöveg
Ajànlo
maldonado
Nyelvröl forditàs: Török
23 Haziran Çarşambaya denk geliyor ama?? Lütfen biri yanlışlık olduğunu söylesin. Hafta içi Türkiye'nin dört bir yanından İstanbul'a nasıl gelelim?
Cim
23rd June is Wednesday but???
Fordítás
Angol
Forditva
haze1661
àltal
Forditando nyelve: Angol
The 23rd of June is a Wednesday? Please someone tell me there is a mistake here. How can we come to Istanbul from all over Turkey in a weekday?
Validated by
lilian canale
- 28 Àprilis 2010 19:03
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Àprilis 2010 17:21
peabody
Hozzászólások száma: 54
But the 23rd of June is Wednesday?? Please someone tell me there's a mistake. How can we come to Ä°stanbul in weekdays from all over Turkey?
28 Àprilis 2010 12:26
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Turkish experts,
Could you please VOTE on this translation?
Thanks in advance
CC:
Sunnybebek
minuet
44hazal44
cheesecake
CursedZephyr
handyy