Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Izlandi-Dán - laufey

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : IzlandiDán

Témakör Beszélgetés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
laufey
Szöveg
Ajànlo andri911
Nyelvröl forditàs: Izlandi

Ég fermist í Hnífsdalskapellu 23 mai sem er hvítasunnudagur,veislan mín verður í Guðmundarbúð kl 3.Í veislunni verða kökur og kaffi og það sem mér langar í fermingargjöf er talva,þurrbúningur og fleira.Öll systkyni Reimars stjúppabba míns og öll systkyni mömmu og pabba koma og svo verða líka vinir og ættingjar okkar og það eru um 100 manns

Cim
Jeg konfirmeres...
Fordítás
Dán

Forditva Bamsa àltal
Forditando nyelve: Dán

Jeg skal konfirmeres i kirken i Hnífsdal pinsedag den 23 maj. Festen bliver holdt i Guðmundarbúð kl. 3. Til festen byder jeg på kage og kaffe. Det som jeg ønsker mig i konfirmationsgaver er computer, tørdragt og andet. Alle min stedfars Reimars søskende og alle min mors og fars søskende kommer, samt venner og familie, cirka 100 personer.
Validated by gamine - 4 Május 2010 00:58





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Május 2010 17:14

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Jeg SKAL (fremtid) konfirmeres i kirken i Hnífsdal pinsedag den 23 maj. Festen bliver holdt i Guðmundarbúð kl. 3.(Punktum efter kl) TIL festen byder jeg på kage og kaffe. Det som jeg ønsker mig i konfirmationsgaveR er computer, tørdragt og andet. Alle min stedfars ReimarS søskende og alle min mors og fars søskende kommer, samt venner og familje, cirka 100 mennesker./personer.


Det var nemmere for mig på den måde. Håber at det ikke gør noget.
Har foreslået et par ændringer. Lad mig høre hvad du mener.

3 Május 2010 18:49

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Hej Lene

Dine forslag ser fine ud så jeg retter

4 Május 2010 00:59

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Godkendt.