Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Angol - non c'e' un tempo massimo, molto indicativamente...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Tanitàs
Cim
non c'e' un tempo massimo, molto indicativamente...
Szöveg
Ajànlo
jlsonic
Nyelvröl forditàs: Olasz
Quando è il tempo massimo di consegna?
Non c'è un tempo massimo, molto indicativamente diciamo un mese.
Cim
There is no maximum time, very roughly...
Fordítás
Angol
Forditva
jedi2000
àltal
Forditando nyelve: Angol
What is the maximum delivery time?
There is no maximum time, very roughly we can say a month.
Validated by
lilian canale
- 2 December 2010 20:03