Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Anglais - non c'e' un tempo massimo, molto indicativamente...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Education
Titre
non c'e' un tempo massimo, molto indicativamente...
Texte
Proposé par
jlsonic
Langue de départ: Italien
Quando è il tempo massimo di consegna?
Non c'è un tempo massimo, molto indicativamente diciamo un mese.
Titre
There is no maximum time, very roughly...
Traduction
Anglais
Traduit par
jedi2000
Langue d'arrivée: Anglais
What is the maximum delivery time?
There is no maximum time, very roughly we can say a month.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 2 Décembre 2010 20:03