Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - non c'e' un tempo massimo, molto indicativamente...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiEspanja

Kategoria Lause - Koulutus

Otsikko
non c'e' un tempo massimo, molto indicativamente...
Teksti
Lähettäjä jlsonic
Alkuperäinen kieli: Italia

Quando è il tempo massimo di consegna?
Non c'è un tempo massimo, molto indicativamente diciamo un mese.

Otsikko
There is no maximum time, very roughly...
Käännös
Englanti

Kääntäjä jedi2000
Kohdekieli: Englanti

What is the maximum delivery time?
There is no maximum time, very roughly we can say a month.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 2 Joulukuu 2010 20:03