Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Román - Stau în BucureÅŸti.

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománFrancia

Témakör Szó

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Stau în Bucureşti.
Forditando szöveg
Ajànlo ElizaEli
Nyelvröl forditàs: Román

Stau în Bucureşti.
Magyaràzat a forditàshoz
franceza vorbita in franta
<edit>Nature from the source-language : Romanian, not Romani</edit> ;-)
Edited by Freya - 1 Október 2011 08:27





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Szeptember 2011 11:05

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Bună ziua, ElizaEli.

Înainte de a trimite un text spre traducere, sau de a traduce un text, vă rugăm să luaţi la cunoştinţă regulile noastre de introducere a unui text, deoarece ele au întâietate aici.

( Aici : [5] PUNCTUAŢIA, DIACRITICELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, trebuie să introduceţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi diacriticele cerute de limbă. În caz contrar, textul dumneavoastră ar putea fi anulat de către administratori. )

Cu Stimă,