Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Spanyol - FrumuÅŸică mai eÅŸti
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Frumuşică mai eşti
Szöveg
Ajànlo
sakura_jt
Nyelvröl forditàs: Román
Frumuşică mai eşti!
Magyaràzat a forditàshoz
Edited with diacritics - Freya
Cim
¡Qué bonita eres!
Fordítás
Spanyol
Forditva
Freya
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
¡Qué bonita eres!
Magyaràzat a forditàshoz
o "que bonita(linda) eres/te ves."
Validated by
lilian canale
- 6 Május 2013 13:51