Vertaling - Roemeens-Spaans - Frumuşică mai eştiHuidige status Vertaling
Categorie Zin Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Roemeens
Frumuşică mai eşti! | Details voor de vertaling | Edited with diacritics - Freya |
|
| | VertalingSpaans Vertaald door Freya | Doel-taal: Spaans
¡Qué bonita eres! | Details voor de vertaling | o "que bonita(linda) eres/te ves." |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 6 mei 2013 13:51
|