Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Spanyol - I rather die on my feet,than to live on my knees!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Mondat
Cim
I rather die on my feet,than to live on my knees!
Szöveg
Ajànlo
brookedavis93
Nyelvröl forditàs: Angol
I rather die on my feet,than to live on my knees!
Magyaràzat a forditàshoz
ТрÑбва ми за татуировка.Предварително благодарÑ!
Cim
¡PreferirÃa morir de pie que vivir de rodillas!
Fordítás
Spanyol
Forditva
Masher
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
¡PreferirÃa morir de pie que vivir de rodillas!
Validated by
lilian canale
- 3 Február 2014 16:05