Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Eszperantó - Alternative-translations-translation
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Cim
Alternative-translations-translation
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.
Cim
Eblaj tradukoj
Fordítás
Eszperantó
Forditva
gaultier_86
àltal
Forditando nyelve: Eszperantó
Vi ne devas sendi du aŠpli eblajn tradukojn en la ĉefa tradukada kadro.
Magyaràzat a forditàshoz
Vi povas uzi "ebla" anstatau "alternativa", char ghi estas pli facile komprenebla
Validated by
Borges
- 1 December 2006 13:27