Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Klingon - Ãœbersetzung-Informationen-Ãœbersetzer
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Magyaràzatok - Szàmitogépek / Internet
Cim
Ãœbersetzung-Informationen-Ãœbersetzer
Fordítás
Német-Klingon
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Német
Um eine genaue Übersetzung zu bekommen, geben Sie bitte Details zu mehrdeutigen Wörtern und alle Informationen, die dem Übersetzer helfen könnten, an
21 Július 2005 08:59
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
1 Március 2009 10:19
lincheto_14
Hozzászólások száma: 1
Това, в което вÑрвам, е онова, което Ñе Ñлучва
1 Március 2009 13:35
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.
What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð°Ð¹Ñ‚Ðµ детайли за двуÑмиÑлени думи и вÑÑкаква информациÑ, коÑто може да помогне на преводача"