Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Angol - Hannibal cum ingenti exercitu Alpes transiit...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Fikció / Történet
Cim
Hannibal cum ingenti exercitu Alpes transiit...
Szöveg
Ajànlo
spinto
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
Hannibal cum ingenti exercitu Alpes transiit Romam oppugnaturus.
Caesar dum bellum contra Parthos suscepturus est,in Senatu necatus est a coniuratis
Magyaràzat a forditàshoz
Potreban mi je sto precizniji prevod iako je tekst poduzi.Zaista mi treba sto hitnije.
Hvala
Cim
Hannibal & Caesar
Fordítás
Angol
Forditva
Gianni
àltal
Forditando nyelve: Angol
Hannibal crossed the Alps with a huge army, to lay siege to Rome. When he was about to start the war against the Parths, Caesar was killed in the Senate by conspirators
Validated by
kafetzou
- 13 Január 2007 08:51