Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Engels - Hannibal cum ingenti exercitu Alpes transiit...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Fictie/Verhaal
Titel
Hannibal cum ingenti exercitu Alpes transiit...
Tekst
Opgestuurd door
spinto
Uitgangs-taal: Latijn
Hannibal cum ingenti exercitu Alpes transiit Romam oppugnaturus.
Caesar dum bellum contra Parthos suscepturus est,in Senatu necatus est a coniuratis
Details voor de vertaling
Potreban mi je sto precizniji prevod iako je tekst poduzi.Zaista mi treba sto hitnije.
Hvala
Titel
Hannibal & Caesar
Vertaling
Engels
Vertaald door
Gianni
Doel-taal: Engels
Hannibal crossed the Alps with a huge army, to lay siege to Rome. When he was about to start the war against the Parths, Caesar was killed in the Senate by conspirators
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
kafetzou
- 13 januari 2007 08:51