Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Englanti - Hannibal cum ingenti exercitu Alpes transiit...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiSerbiaKroaatti

Kategoria Fiktio / Tarina

Otsikko
Hannibal cum ingenti exercitu Alpes transiit...
Teksti
Lähettäjä spinto
Alkuperäinen kieli: Latina

Hannibal cum ingenti exercitu Alpes transiit Romam oppugnaturus.
Caesar dum bellum contra Parthos suscepturus est,in Senatu necatus est a coniuratis
Huomioita käännöksestä
Potreban mi je sto precizniji prevod iako je tekst poduzi.Zaista mi treba sto hitnije.

Hvala

Otsikko
Hannibal & Caesar
Käännös
Englanti

Kääntäjä Gianni
Kohdekieli: Englanti

Hannibal crossed the Alps with a huge army, to lay siege to Rome. When he was about to start the war against the Parths, Caesar was killed in the Senate by conspirators
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 13 Tammikuu 2007 08:51