Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Portugál - BRUNO DUARTE LETÃCIA RAQUEL
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szó
Cim
BRUNO DUARTE LETÃCIA RAQUEL
Forditando szöveg
Ajànlo
rakel
Nyelvröl forditàs: Portugál
BRUNO DUARTE
LETÃCIA RAQUEL
Magyaràzat a forditàshoz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Edited by
pias
- 11 December 2010 14:25
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
10 Július 2007 18:34
goncin
Hozzászólások száma: 3706
I think request to Latin could be deleted. No transliteration for the same alphabet.
10 Július 2007 19:02
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
You're right, it seems that the translation from Portuguese into Brasilian-Portuguese wasn't too difficult! (LOL!)But I'd have seen it before I should have removed it before it was done.
9 Október 2007 11:19
goncin
Hozzászólások száma: 3706
rakel,
Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.