Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - BRUNO DUARTE LETÃCIA RAQUEL
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λέξη
τίτλος
BRUNO DUARTE LETÃCIA RAQUEL
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
rakel
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
BRUNO DUARTE
LETÃCIA RAQUEL
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Τελευταία επεξεργασία από
pias
- 11 Δεκέμβριος 2010 14:25
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
10 Ιούλιος 2007 18:34
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
I think request to Latin could be deleted. No transliteration for the same alphabet.
10 Ιούλιος 2007 19:02
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
You're right, it seems that the translation from Portuguese into Brasilian-Portuguese wasn't too difficult! (LOL!)But I'd have seen it before I should have removed it before it was done.
9 Οκτώβριος 2007 11:19
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
rakel,
Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.