Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Török - What is called the "folk-culture approach" by...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Tudomàny
Cim
What is called the "folk-culture approach" by...
Szöveg
Ajànlo
tryout
Nyelvröl forditàs: Angol
What is called the "folk-culture approach" by students of Old World archaeology is paralleled in the New World by the "direct historical approach".
Cim
old World arkeoloji
Fordítás
Török
Forditva
ps723
àltal
Forditando nyelve: Török
Old World arkeoloji öğrencileri tarafından "halk kültürü yaklaşımı" olarak adlandırılan yaklaşım New World'deki "doğrudan tarihsel yaklaşım" ile parallelik gösterir.
Validated by
serba
- 19 Május 2007 08:10