Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Angol - Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir...
Szöveg
Ajànlo
Kiya Re
Nyelvröl forditàs: Német
Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir sagen.
Wir hatten zusammen eine sehr schöne Zeit, die ich nie vergessen werde.
ICh danke dir.
Du musst eins wissen, ich habe für dich mehr als Freundschaftsgefühle entwickelt..
Cim
friendship
Fordítás
Angol
Forditva
matildamatini
àltal
Forditando nyelve: Angol
I want to tell you my feelings with this letter.
We had a great time together and I'll never forget it.
Thank you.
You should know that my feelings for you have become more than just friendship.
Validated by
kafetzou
- 19 Május 2007 18:06