Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Török - ArkadaÅŸlar kısa bir cümle.Lütfen çevirebilirmisiniz?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Arkadaşlar kısa bir cümle.Lütfen çevirebilirmisiniz?
Szöveg
Ajànlo
mgungor
Nyelvröl forditàs: Angol
And what kind of peace is that? Now you wish to occupy the whole Cyprus and create a double unrecognized nation ?
Cim
Ve bu ne çeşit bir barıştır?
Fordítás
Török
Forditva
p0mmes_frites
àltal
Forditando nyelve: Török
Ve bu ne çeşit bir barıştır? Şimdi tüm Kıbrıs'ı işgal etmek ve bir çift tanınmamış millet yaratmak istiyorsunuz.
Validated by
ViÅŸneFr
- 24 Június 2007 08:46