Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Német - Esti drăguÅ£ cu mine
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Esti drăguţ cu mine
Szöveg
Ajànlo
kranikus
Nyelvröl forditàs: Román
Esti drăguţ cu mine serios iţi place de mine nu vreau să te joci cu mine pentru că eşti drăguţ şi îmi place
Cim
Du bist nett zu mir
Fordítás
Német
Forditva
Adrian85
àltal
Forditando nyelve: Német
Du bist nett zu mir, magst du mich wirklich, ich will nicht dass du mit mir spielst, weil du nett bist und ich dich mag.
Validated by
iamfromaustria
- 25 Október 2007 17:32
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 Szeptember 2007 21:34
Adrian85
Hozzászólások száma: 1
Du bist nett zu mir. Magst du mich wirklich? Ich will nicht das du mit mir spielst weil ich dich mag.