Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Arab - The Prophet (peace be upon him) said: “He who...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
The Prophet (peace be upon him) said: “He who...
Szöveg
Ajànlo
la fée réelle
Nyelvröl forditàs: Angol
The Prophet (peace be upon him) said:
“He who forged in order to put things right between
two persons did not lieâ€
"He who makes peace between the people by inventing
good information or saying good things, is not a
liar."
Sahih Al-Bukhari Hadith 3.857 Narrated by Um
Kulthum bint Uqba
Magyaràzat a forditàshoz
Ø£Ùضل اللغة العربية الجزائرية.
Cim
سمعت رسول الله †â€ØµÙ„Ù‰ الله عليه وسلم †â€ÙŠÙ‚ول
Fordítás
Arab
Forditva
elmota
àltal
Forditando nyelve: Arab
سمعت رسول الله †â€ØµÙ„Ù‰ الله عليه وسلم †â€ÙŠÙ‚ول
"â€Ù„يس الكذاب الذي ÙŠØµÙ„Ø Ø¨ÙŠÙ† الناس Ùينمي خيرا أو يقول خيرا"
صØÙŠØ Ø§Ù„Ø¨Ø®Ø§Ø±ÙŠ عن أم كلثوم بنت عقبة
Magyaràzat a forditàshoz
This is as close as it gets, i dont understand the number 3.857 and i couldnt get the original of both scripts, only one i found here
http://hadith.al-islam.com/Display/Display.asp?Doc=0&Rec=4234
Validated by
elmota
- 25 December 2007 08:56