Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - italo07

약 61개 결과들 중 41 - 60
<< 이전1 2 3 4 다음 >>
글쓴이
올리기

2008년 10월 17일 16:56  

Lein
게시물 갯수: 3389
The requester agrees with the translation, thanks for your help! Points transfered
 

2008년 11월 6일 21:29  

hungi_moncsi
게시물 갯수: 33
Hallo! Ich bin Mónika aus Ungarn und ich schreibe dir, weil ich dich um Hilfe bitten möchte. Ich hoffe, dass du mir helfen kannst und es kein Problem für dich bedeutet. Also... Im Januar werde ich die DSD-Prüfung haben und da ich sie natürlich schaffen möchte, habe ich für die mündliche Prüfung ein ˇnettes Thema gewählt: "Islam in Deutschland". Ich interessiere mich sehr für Deutschland und den Islam. Aber leider war ich noch nie in eurem Land und in der Prüfung muss ich über Deutschland referieren. Ich habe einige Informationen im Internet gefunden... und jetzt kommt meine Bitte: Kannst du mir bitte ein paar Sätze über dieses Thema schreiben? Ich denke daran zum Beispiel: "Welche Erfahrungen hast du denn? Wie reagieren die Menschen, wenn sie auf der Straße einen Moslem sehen? Seht ihr Beter auf der Straße? Tolerieren Deutschen den Islam? Welche grundlegende Streitpunkte gibt es zwischen Muslimen und Nicht-Muslimen? usw." Kennst du vielleicht gute Webseiten? Entschuldigung für die Störung! Ich warte auf dein Email! Mónika
 

2008년 11월 10일 19:01  

hungi_moncsi
게시물 갯수: 33
Vielen Dank!
 

2008년 11월 20일 21:25  

mimarspre
게시물 갯수: 55
Italo, dürfte ich dich mit einer kleinen Bitte stören? Und zwar habe ich vor mehreren Wochen eine Übersetzung gemacht, die bis jetzt noch nicht überprüft wurde. Könntest du bitte einen Blick darauf werfen und überprüfen, ob alles in Ordnung ist? Hier hast du den Link:
http://www.cucumis.org/traduccion_4_t/ver-traduccion_v_176953.html

Ich danke dir schon im Voraus.
LG Milagro
 

2008년 12월 2일 10:45  

osnaldosantos
게시물 갯수: 27
Ciao Salvatore

Come va? Io me chiamo Osnaldo Santos. Sono Brasiliano. Non parlo italiano molto bene.

"Eu trabalho com administração de empresas. Sou administrador de empresas."

Come se dice questo in Italiano?

Il lavoro con...

Piacere.
 

2008년 12월 10일 13:46  

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Don't be sorry, Salva; the request seemed strange to me too!
 

2009년 1월 3일 18:54  

ellasevia
게시물 갯수: 145
Hello "italo07",
I was wondering if you could possibly translate something for me (it is in a requested translation). Thanks!

ellasevia

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_197279.html
 

2009년 1월 12일 21:28  

Efylove
게시물 갯수: 1015
Uhm... mi cogli impreparata. No, scherzo.
E' un dupondio in bronzo di Marco Agrippa, del 27 a.C.
 

2009년 1월 25일 14:36  

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Salvo,

You have to reject the translation first (no rating), explain to the translator that everybody agrees it's homework, and then, you must set the request in standby and call an admin to remove the request, OK?
 

2009년 3월 6일 22:46  

grek
게시물 갯수: 4
hi sprechen sie deutsch?
 

2009년 3월 6일 22:56  

grek
게시물 갯수: 4
sprechen sie deutsch?
 

2009년 3월 14일 16:00  

gamine
게시물 갯수: 4611
Sehr gut Arbeit, Salvo.
 

2009년 6월 15일 20:11  

nicumarc
게시물 갯수: 86
Buna ziua Salvatore,
Traducerea poemului din limba franceza inb limba germana este foarte buna, dupa parerea mea.
Cu stima
Nicumarc
 

2009년 6월 15일 20:21  

nicumarc
게시물 갯수: 86
Die Übersetzung der Gedichte aus Französe im deutsche Sprache ist sehr gut, auf meiner Meinung, selbstverständig.
Nicumarc,
 

2009년 6월 20일 15:40  

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Thanks for the bridge. I donated you 44 points.
 

2009년 6월 29일 00:44  

Nely
게시물 갯수: 4
Ich studiere auf Deutsch an der Universitat. Können Sie mir über die deutsche Texte helfen? Ich freue mich, wenn Sie die deutsche Texte mir senden.
 

2009년 7월 5일 14:05  

gamine
게시물 갯수: 4611
Thanks Salvo.
 

2009년 9월 12일 11:05  

tuba5
게시물 갯수: 27
hi NAMES tuba ı m from turkey you ask me?
 

2009년 12월 5일 13:16  

nevena-77
게시물 갯수: 121
Hallo!
Ich hätte eine Frage bezüglich der Übersetzungen und zwar habe ich mehrere Texte aus dem Deutschen übersetzt, bis jetzt wurde aber kein einziger bewertet. Woran liegt das und kann sich da etwas ändern?
Schöne Grüße,
Nevena
 

2011년 8월 21일 23:14  

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Grazie
 
<< 이전1 2 3 4 다음 >>