Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


صندوق - Aneta B.

189 درحدود 60 - 41 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 ••بعدی >>
نویسنده
پیام

6 آگوست 2009 16:23  

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Good morning, dear!
 

6 آگوست 2009 18:48  

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hello Aneta dear. Haven't been able to log in before.
So much to do and Francisco is taking (almost) too much of my time.

Because we are the ones we have lost.



means that when you have lost someone(mother, brother,etc, they become a part os us and we become a part of them. Hope you understand it now.
I'll log in late this evening, are invited to have a cup of coffee at Francisco's brother's.

Seeing you later, mu dearest friend.

 

7 آگوست 2009 22:55  

handyy
تعداد پیامها: 2118
Done!

Please, let me know when you receive it, ok? If an error occured, I could send it again.

 

10 آگوست 2009 16:56  

reggina
تعداد پیامها: 302
Thank you Aneta!
 

10 آگوست 2009 18:32  

donito
تعداد پیامها: 5
ma vogliamo parlare indirizzo e-mail che ho inviato la mia e-mail se si desidera che l'arte e il benvenuto al mio indirizzo
 

21 آگوست 2009 00:49  

gamine
تعداد پیامها: 4611
Here is one of Anita's bridges:

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_233445.html
 

21 آگوست 2009 00:51  

gamine
تعداد پیامها: 4611
Another one:

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_233436.html
 

21 آگوست 2009 12:17  

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Hi! My real name is Serena (like Stilicho's wife)

 

21 آگوست 2009 12:21  

Efylove
تعداد پیامها: 1015
You're welcome!
 

21 آگوست 2009 16:35  

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
- Niebia ski Ojcze
- Przyjacielu
- On i ja

 

21 آگوست 2009 16:46  

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Thanks! Then I'll tell you if it worked.
 

21 آگوست 2009 17:07  

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
It doesn't work... I don't know why. Maybe it doesn't work with windows media player?
 

21 آگوست 2009 19:16  

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
It should play then... Yes, it's a pity.
 

22 آگوست 2009 17:50  

Efylove
تعداد پیامها: 1015
And thanks for the flowers!
 

23 آگوست 2009 07:41  

Efylove
تعداد پیامها: 1015

So, let's start all again. This will be a very proficous cooperation... and I promise I'll discuss grammatical issues with you and that I'm not going to change again one of your translations without discussing.

BTW, I love - really really love - what you've written on your profile. And Kavafis' poem is one of my favourite.
 

23 آگوست 2009 11:52  

Efylove
تعداد پیامها: 1015


PS Where did "nepotia" come from? I dind't find it on my Latin vocabulary... It means something like "granddaughter", don't it? And why "Vinicii"? It recalls me M.Vinicius in "Quo Vadis"...
 

23 آگوست 2009 12:41  

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Great! I'm happy you know Alessandro, I admire him so much, too! He's a friend of my boyfriend and he talked me about Cucumis for the first time.
And I love my uncle's name, so deeply Roman! Serena nepotia Vinicii has a beautiful sound...

 

23 آگوست 2009 16:30  

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Thanks! I notified it to Lilian.
 

23 آگوست 2009 17:00  

Efylove
تعداد پیامها: 1015
When I read your profile, I said to myself: "Wow! This girl is so similar to me!". So I took a paragraph of a short story I wrote this winter, I translated it into English and I put it on my profile.
You gave me a greta idea!
 

26 آگوست 2009 10:31  

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Good morning, dear. Efee is ok!
 
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 ••بعدی >>