Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Bulgaria - Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglantiRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä georgieva
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени отговорихте.Ще пътуваме на 19.12.2007 година сутринта за Букурещ.Ще дойдем с кола,наш познат ще ни доведе.Когато пристигнем,ще ви звъннем да дойдете дани посрещнете.Моля ви,отговоретени,зада знаем дали да тръгваме.Поздрави-Ели и Ники.
Huomioita käännöksestä
искам превода да бъде извършен на Румънски език
11 Joulukuu 2007 14:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Joulukuu 2007 10:59

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Hi, can you help me with a bridge in English here, please? You will get half of the points, after I do the Romanian translation. I would really appreciate some little help if it is ok with you. Thank you very much.

CC: tempest