Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Alkuperäinen teksti - Bulgaria - Думата идва от италиански и означава “Този, който...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaSaksa

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Думата идва от италиански и означава “Този, който...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä snezhana
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Думата идва от италиански и означава “Този, който живее в гората”. В последните години обикновено празнуват Силвестър на улицата, събрани около местната църква или друга забележителност. Естествено, гърмят се тапите на пенливо вино. Подаряват се фигурки на прасенца от марципан, яде се щолен - плодов хляб.
На някои места в хлебчетата се слагат дребни монети. Не се поднася месо от пернати, за да не отлети късметът.
16 Joulukuu 2007 09:45