Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - BENDE SENI Düsünüyorum Belki 2008 su bat 20 si...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEspanjaNorja

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
BENDE SENI Düsünüyorum Belki 2008 su bat 20 si...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä puyo faut
Alkuperäinen kieli: Turkki

BENDE SENI Düsünüyorum
Belki 2008 su bat 20 si askere gide bilirim eger askere 15 a askerlik yapacam askere gitmedem gel turquie adanaya 1 hafta kal.
yaninadam hiç ayrilmayacam hotel de kalacagiz.
2008ocak ayinda adanaya gel 1 hafta hotel de birlkte kalalim
Huomioita käännöksestä
français de france
24 Joulukuu 2007 13:17