Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Kreikka - aÅŸkım, sensiz olamam ben, beni bırakma ne olursun

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiKreikka

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
aşkım, sensiz olamam ben, beni bırakma ne olursun
Teksti
Lähettäjä crzy-grl-88
Alkuperäinen kieli: Turkki

aşkım, sensiz olamam ben, beni bırakma ne olursun

Otsikko
Αγάπη μου
Käännös
Kreikka

Kääntäjä xara_nese
Kohdekieli: Kreikka

Αγάπη μου,χωρίς εσένα εγώ δεν υπάρχω,ό,τι κι αν γίνει μην με αφήσεις
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 18 Helmikuu 2008 19:19