Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - Obrigado Senhor, pelos filhos que tu me deu.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Obrigado Senhor, pelos filhos que tu me deu.
Teksti
Lähettäjä
Jorge Fonseca
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Obrigado Senhor, pelos filhos que tu me deu.
Huomioita käännöksestä
Agradecimento a Deus pelos filhos que tenho.
Otsikko
Σ'ευχαÏιστώ ΘεΠμου,για τα παιδιά που μου Îδωσες.
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
natassa pavli
Kohdekieli: Kreikka
Σ'ευχαÏιστώ ΘεΠμου,για τα παιδιά που μου Îδωσες.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Mideia
- 25 Helmikuu 2008 15:18